tốt mã

Học thuật
Thân thiện
tốt mã

Con gà trống tốt mã đứng trên đống rơm.

Définition
  1. Adjectif :
    • De belle apparence, qui a une belle apparence extérieure : "tốt mã" décrit quelque chose ou quelqu'un qui présente une belle apparence, un bel aspect visuel, souvent avec une nuance implicite que cette beauté est superficielle et ne reflète pas la qualité intrinsèque ou la valeur réelle.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Con gà trống đó trông rất tốt mã. (Ce coq a l'air très beau, de belle apparence.)
    • Đừng mua chiếc xe đó, chỉ tốt mã thôi. (N'achète pas cette voiture, elle n'a qu'une belle apparence.)
    • Giẻ cùi tốt mã. (Un chiffon de belle apparence / Un torchon qui n'a que l'apparence.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque toujours utilisée avec une connotation péjorative ou méfiante, pour souligner le contraste entre l'apparence flatteuse et la médiocrité ou la mauvaise qualité cachée.
    • Anh tangười tốt mã, đừng tin tưởng quá. (C'est un homme à la belle apparence, n'aie pas trop confiance.)
Variantes et mots apparentés
  • Hào nhoáng (adjectif) : clinquant, tape-à-l'œil. Suggère un éclat superficiel et trompeur.
  • Bề ngoài (nom) : l'extérieur, l'apparence. Souvent utilisé dans des expressions comme "chỉ tốt bề ngoài" (bon seulement en apparence).
Synonymes
  • De belle apparence : qui plaît à la vue.
  • Tape-à-l'œil : qui attire le regard par un aspect brillant ou voyant, mais souvent de mauvais goût ou trompeur.
Expressions idiomatiques
  • Tốt mã giẻ cùi : littéralement "un torchon de belle apparence". Expression figée signifiant qu'une chose ou une personne n'a de valeur que par son apparence extérieure, mais est inutile ou mauvaise en réalité.
    • Cậu đừng bị lừa bởi vẻ ngoài của , đúngtốt mã giẻ cùi. (Ne te laisse pas tromper par son apparence, c'est vraiment du toc.)
tốt mã

Con gà trống tốt mã đứng trên đống rơm.

  1. de belle apparence
    • tốt mã giẻ cùi
      qui n'a que l'apparence